Extreme heat is pushing global food and farming systems to the brink, threatening the livelihoods of over a billion people as ...
While hope for peace is alive in Colombia as the country prepares for presidential elections, the Security Council on Tuesday ...
Anúncio feito pelo presidente do Conselho de Direitos Humanos informa que Sofía Macher Batanero substitui a jurista ...
ONU alerta para situação de retorno voluntário a diversas regiões do país na esperança de reconstrução após meses de conflito ...
رحب الأمين العام للأمم المتحدة بإعلان الولايات المتحدة تمديد وقف إطلاق النار. وقال المتحدث باسمه إن ذلك خطوة مهمة باتجاه خفض ...
حذر مسؤول أممي من حدوث "أزمة إنسانية هائلة" إذا لم يتم تنفيذ حل فوري يسمح بمرور الأسمدة والمواد الخام المرتبطة بها عبر مضيق ...
As the Persian Gulf crisis continues, time is ticking for farmers who rely on fertilizer shipped via the Strait of Hormuz – ...
Организация Объединенных Наций разрабатывает экстренный механизм, призванный предотвратить возможный глобальный ...
加沙地带经济崩溃导致失业率飙升至80%以上,包括大批接受过高等教育的专业人才也陷入“生存经济”困境。曾经的工程师与会计师们如今流落街头,靠摆摊维持生计。面对高达84%的经济萎缩及数百亿美元的重建缺口,这代年轻人的职业梦想正随着公共体系的瓦解而消亡。
Unless a solution can be found immediately to allow fertilizers through the Strait of Hormuz in time for planting season, ...
哥伦比亚将于5月31日举行总统大选。联合国 安理会 周二在听取 联合国哥伦比亚核查团 的汇报时表示,要实现哥伦比亚的持久和平,仍须全面落实2016年签署的《哥伦比亚和平协议》。
联合国秘书长古特雷斯周二在德国柏林举行的彼德斯堡气候对话会上发表的视频致辞中表示,中东冲突引发了这一代人经历过的最严重的能源危机,这一局势再次凸显化石燃料带来的多重风险。他指出:“化石燃料不仅在摧毁我们的星球——它们还在将经济作为人质。” ...